Hoe groter het marktaandeel, hoe meer programma's ze zullen moeten ondertitelen. Een marktaandeel van 30 procent en meer staat gelijk aan 80 procent van de zendtijd ondertitelen, zo zal het decreet bepalen.

Een marktaandeel tussen 15 en 29 procent - zoals vtm nu bereikt - bepaalt dat 50 procent van de programma's ondertiteld moet worden. Na drie jaar wordt dat 75 procent. Zenders met een marktaandeel van 5 tot 14 procent - zoals VT4 en 2BE nu - moeten 40 procent van de zendtijd ondertitelen, en 65 procent na drie jaar.

"Wij zijn het engagement aangegaan en anticiperen al op het decreet", dat eind dit jaar rond moet zijn, reageert SBS-woordvoerder Kristof Demasure. Vooral de in het buitenland aangekochte producties voor VT4 en VIJFTV zijn nu al in ruime mate ondertiteld. Maar ook voor de lokale producties, die vanaf het najaar te zien zullen zijn op de vernieuwde zenders Vier en Vijf, "wordt steeds meer toegewerkt naar het verplichte streefpercentage".

Ook de commerciële zender VTM verwijst naar de inspanningen die momenteel al geleverd worden. "Familie wordt al sinds september 2006 ondertiteld. Ook het nieuws van 19u wordt sinds september 2007 live ondertiteld", zegt VMMa-woordvoerster Hilde Espenhout.

"We zullen enkele procenten moeten bijbenen, wat sowieso middelen en mensen zal vergen. Maar zo volgen we een evolutie in heel Europa. Aangezien we daar als bedrijf al mee bezig zijn, willen we er zeker aan meewerken om onze programma's nog toegankelijker te maken, zodat mensen er nog meer van kunnen genieten", aldus Espenhout.

Ook zullen de commerciële zenders moeten zorgen voor gesproken ondertiteling en audiodescriptie bij een aantal programma's, zodat ook slechtzienden die kunnen volgen.