U bent hier: Home » Forum
Reacties
Nadat de nieuwe Franse president François Hollande Jean Marc Ayrault als zijn premier had benoemd, zaten Arabische media met een dik probleem wat betreft de spelling van zijn naam.
Op 20 mei 2012 omstreeks 12:01, zei Anouk Ferrari:
...zonder het probleem verder aan te zwellen? ben ik nu echt de enige die dat een beetje dubbel vind?
Op 20 mei 2012 omstreeks 09:36, zei Jozef Debrabandere:
En DSK wilt zeggen , De Seks Koning ......
Op 19 mei 2012 omstreeks 20:28, zei Gust De Weerdt:
Dat soort taalgrappen komt meer voor: wij kregen op school een nieuwe leerling uit de walen, met de familienaam Sac en de voornaam Jean-Claude. Lachen!
Op 19 mei 2012 omstreeks 19:05, zei Patrick Claeys:
en Siska betekent 'tet' (vulgair taalgebruik voor vrouwenborst) in het russisch. We kunnen zo blijven zeveren
1 reacties
Op 21 mei 2012 omstreeks 05:34, zei Erik De Winter:
'Siska' is helemaal GEEN vulgair woord in het Russisch , denk na, eer je onzin uitkraamt .
Op 19 mei 2012 omstreeks 18:17, zei Eric Gheyskens:
De Arabieren hebben nog veel te leren; de Hollanders waren ooit baas over meer territorium dan de Arabieren (Saoudi) en hadden honderd keer meer van de wereld gezien! De naam van Hollande kan niet anders als van 'Hollander' komen, IMO toch.
Op 20 mei 2012 omstreeks 13:07, zei Evy Engelen:
Eric, het gaat in het artikel niet over de naam van de nieuwe Franse president (Hollande), maar wel over de naam van de nieuwe Franse premier: Ayrault...
Op 19 mei 2012 omstreeks 17:51, zei Oscar Allard:
Ja is dat een voorkeur voor de socialisten ?
Op 19 mei 2012 omstreeks 16:12, zei Jonas Van Holderbeke:
Ik moest eerder aan 'DSK' denken.
Spelregels forum
" Een dreigement voor de stad, of wil Decuyper gewoon veel geld verdienen? "
" Een jonge, werkende moeder vraagt minister De Coninck hoe ze dat allemaal moet combineren. Uw mening?"
Voetnoot