Anderstaligen leren Nederlands met peuterboek

De provincie gaf in samenwerking met Kind &Gezin een handig zakwoordenboekje uit dat ouders helpt om te communiceren in het Nederlands.

(idh)

Hoe zeg je in het Nederlands aan de kinderopvangdienst dat je wil starten met zindelijkheidstraining voor je peuter zonder de taal te spreken? Of dat hij volgende week niet naar de opvang komt? Anderstalige ouders vinden vanaf nu het pasklare antwoord in een handig boekje met kant en klare zinnetjes over alles wat met opvang en opvoeding van peuters te maken heeft.

Het boekje is een initiatief van de provincie Vlaams-Brabant en van Kind&Gezin, die het samen met enkele kinderdagverblijven uitwerkten.

Eerste hulp bij Nederlands

'We merken vaak dat anderstalige ouders problemen hebben met het communiceren met de kinderopvang waar hun peuter overdag verblijft. Die meertaligheid is zeker in de rand een gegeven waar we vandaag niet meer buiten kunnen.

Dit nieuwe peuterboekje moet de communicatie vlotter laten verlopen. Het laat mensen bovendien op een gebruiksvriendelijke manier kennis maken met het Nederlands', aldus gedeputeerde Elke Zelderloo (CD&V).

'Het boekje is bedoeld als eerste hulp bij een gesprek tussen ouders en hulpverleners over hun kinderen. Door het kleine formaat is het makkelijk mee te nemen in een hand- of luiertas.'

Het peuterboekje is de opvolger van het babyboekje, een boekje dat anderstalige ouders helpt communiceren over hun baby's. Binnenkort verschijnt er als derde in de reeks ook nog een kleuterboekje. De boekjes passen in het beleid 'Vlaams karakter' van de provincie om anderstaligen te ondersteunen en hen te stimuleren om de Nederlandse taal te leren.

De peuterboekjes worden gratis verdeeld via de gemeenten, de provincie, Kind&Gezin en de kinderdagverblijven.

Video

Keuze van de redactie

Auto's in de kijker

Vastgoed

Jobs in de regio