Onbetaalde gerechtstolken overwegen werk neer te leggen

Onbetaalde gerechtstolken overwegen werk neer te leggen

Foto: IMAGEGLOBE

De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT) heeft dinsdag een noodkreet gestuurd naar minister van Justitie Koen Geens (CD&V) dat de betalingsachterstand van justitie aan gerechtstolken steeds verder oploopt. Het voorziene budget is op, waardoor de tolken pas in maart 2015 hun loon krijgen. ‘Veel van de 5000 vertalers en tolken staat het water aan de lippen. Een staking wordt overwogen’.

‘Als gevolg van die situatie zitten heel wat beëdigd vertalers en tolken momenteel zonder inkomsten en staan ze op de rand van het faillissement’, aldus de BKVT, die benadrukt dat het recht op een vertaling of de bijstand van een tolk een fundamenteel recht is. ‘Mochten de beëdigd vertalers of tolken uit het beeld verdwijnen, dan zou het hele gerechtelijke apparaat stilvallen.’

‘Sommige van de 5000 beëdigde vertalers en tolken zijn al maanden niet betaald’, zegt Inez Falleyn van de BKVT. ‘Het geld van justitie is ieder jaar op tegen oktober/november. Maar dit jaar is de situatie nog erger. Onze leden verwachten pas tegen maart volgend jaar betaald te worden.’

‘Daarnaast zijn de tarieven ook al 20 jaar niet verhoogd. Zo krijgt een beëdigd vertaler voor een gerechtelijke opdracht 8 euro per vertaalde pagina. Dat komt neer op ongeveer 8 euro bruto per uur. Dat is de helft of zelfs een derde van de marktprijs.’

De BKVT vraagt minister Koens Geens daarom om dringend de vertegenwoordigers van de sector te ontmoeten en de nodige maatregelen te treffen om de openstaande facturen te betalen en om de ‘vernederend lage’ tarieven op te trekken.

De tolken en vertalers hopen op een snel antwoord. Volgens Inez Falleyn wordt door sommige leden ‘gepraat over een staking’.

Corrigeer

MEER NIEUWS