Franstalige ambulanciers zorgen voor taalrel

Franstalige ambulanciers zorgen voor taalrel

Een beeld uit het filmpje dat een omstaander maakte. Foto: rr

Halle -

Halle heeft zijn zoveelste taalrel rond Franstalige ambulanciers die Nederlandstalige slachtoffers in de stad komen helpen. Deze keer bonden omstaanders van een valpartij in Halle de kat de bel aan.

De feiten deden zich eerder deze week voor maar raakten pas bekend toen een omstaander een filmpje dat hij maakte met zijn smartphone postte. Een man uit Halle kwam ten val op de Beestenmarkt en raakte hierbij gewond aan het hoofd. Het hevig bloedend slachtoffer verloor ook even het bewustzijn. Omstaanders belden de hulpdiensten maar moesten toch nog twintig minuten wachten vooraleer een ziekenwagen uit Tubize ter plaatse kwam.

De twee ambulanciers spraken geen Nederlands en het slachtoffer geen Frans. Omstaanders moesten voor tolk spelen. Uiteindelijk vielen de verwondingen van de man best mee en hij diende ook geen klacht in over de manier waarop hij werd geholpen. Maar bij de omstaanders was de verontwaardiging groot omdat een Hallenaar niet in zijn eigen taal kon geholpen worden. Sommigen vroegen uitleg aan burgemeester Dirk Pieters.

"Het is het ministerie van Volksgezondheid die de coördinatie doet van de ziekenwagens. Zij beslissen wie waar hulp moet bieden. Hierbij gaat men steeds uit van wie het snelst ter plaatse kan zijn. Zo gebeurt het rond de taalgrens wel vaker dat Franstalige hulpverleners ter plaatse komen op Nederlandstalig grondgebied en omgekeerd. Op het ogenblik van de feiten waren alle Halse ziekenwagens bezig met andere interventies zodat de ambulance van Tubize diegene was die het snelst hulp kon bieden", reageert de brandweerzone Vlaams-Brabant West.

"We weten dat dergelijke situaties nog af en toe gebeuren, ook al hebben we als stad fors geïnvesteerd in een eigen MUG in Halle en hebben we de brandweerkazerne naar Buizingen opgeschoven waardoor we een groter Nederlandstalig gebied kunnen dekken", aldus burgemeester Dirk PIeters. "Het is niet fijn om in een noodgeval je moedertaal niet te kunnen spreken maar mensen die dringende hulp nodig hebben worden wel geholpen. Cijfers over in hoeveel gevallen het fout loopt, hebben we niet. Niet iedereen maakt hier melding van".

Volgens het ministerie van Volksgezondheid zijn er geen plannen om de tweetaligheid rond de taalgrens te verplichten. De snelheid van de verzorging primeert op de taal, zo klinkt het hier. Ondertussen zijn er wel maatregelen genomen voor de nazorg. Patiënten kunnen een ander ziekenhuis kiezen dan het dichtstbijzijnde als ze daar wel hun eigen taal kunnen spreken. De brandweer van Tubize is zelf al enkele jaren vragende partij voor lessen Nederlands omdat ze regelmatig in halle actief zijn maar dat kwam er nog niet van. Het incident wordt binnenkort besproken op de veiligheidscel van de stad Halle en in de provinciale medische commissie.

 

 

Corrigeer

IN HET NIEUWS

Verkiezingen in jouw gemeente:

POPULAIRE VIDEO'S

Het beste van Enkel voor abonnees