Gedichten van Mihai Eminescu vertaald in het Nederlands

Jean-Paul (69) vertaalt poëzie van grootste Roemeense dichter: “Bij ons is hij nauwelijks bekend”

Jean-Paul Van der Elst vertaalde 30 gedichten van de Roemeense dichter-grootmeester Mihai Eminescu.

Jean-Paul Van der Elst vertaalde 30 gedichten van de Roemeense dichter-grootmeester Mihai Eminescu. © jhw

Merchtem -

Merchtemnaar Jean-Paul Van der Elst (69), al dertig jaar actief bij Actie Dorpen Roemenië, vertaalde 30 gedichten van Roemeniës grootste dichter Mihai Eminescu. De bundel bevat naast de vertalingen ook de originele Roemeense tekst. Tot die 30 gedichten behoort ook zijn meesterwerk Luceafӑrul (De Ochtendster), een gedicht van niet minder dan 98 strofen.

Joris Herpol

Hoofdpunten

Keuze van de redactie

Video